生活在花间~

我追求的生活:设计,画画,养植物。旅旅游,玩玩摄影。和自己喜欢的人在一起~
Il y a - Vanessa Paradis

陪我行走在路上

音乐随身听:

【法国香颂】Vanessa Paradis - Il y a    

上帝似乎对Vanessa Paradis太过偏爱,不仅仅给了她一个被天使吻过的声音,还给她一副完美精致的容貌。在法国人眼里,凡妮莎甜美曼妙的歌声仍然是她的音乐和她本人与众不同的标志。

Vanessa Paradis,法国女演员、歌手、模特。14岁出道就以一曲“Joe Le Taxi ”红遍法国乃至欧洲。曾和著名影星约翰尼·德普相恋十四年,2012年和平分手。她是法国史上第一位成功打入美国市场的女歌手。代表作品有:《芳心终结者》《白色婚礼》《怪兽在巴黎》《Il y a》等。

Il y a là la peinture, des oiseaux, l'envergure, qui luttent contre le vent
在那里,有油画,有鸟儿,翅膀奋力地抵御着风
Il y a là les bordures, les distances, ton allure, quand tu marches juste devant
在那里,有镜框,有距离,有你的步态,当你正好在我面前走着
Il y a là les fissures, fermées les serrures, comme envolés les cerfs-volants
在那里,有裂痕,有关上的锁,就像那些飞翔的纸鸢
Il y a là la littérature, le manque d'élan, l'inertie, le mouvement
在那里,有文学,激情匮乏,了无生机,人群流动
Parfois on regarde les choses, telles qu'elles sont, en se demandant pourquoi
偶尔,我们看着那些事物,看着它们这样存在,自问为何会这样
Parfois on les regarde, telles qu'elles pourraient être, en se disant pourquoi pas
偶尔,我们看着它们,看着它们会变成什么样,思考为什么不这样呢
Il y a là là là, si l'on prenait le temps, si l'on prenait le temps
在那里,那里,那里,如果我们耐心等待,如果我们耐心等待
Il y a là la littérature, le manque d'élan, l'inertie, le mouvement
在那里,有文学,激情匮乏,了无生机,流动的人群
Parfois on regarde les choses, telles qu'elles sont, en se demandant pourquoi
偶尔,我们看着那些事物,看着它们现在这个样子,自问为何会这样
Parfois on les regarde, telles qu'elles pourraient être, en se disant pourquoi pas
偶尔,我们看着它们,看着它们会变成什么样,自忖为什么不这样呢
Il y a là les mystères, le silence, sous la mer qui luttent contre le temps
在那里,有神秘,有沉默,日月更替,沧海如一
Il y a là les bordures, les distances, ton allure, quand tu marches juste devant
在那里,有镜框,有距离,有你的步态,当你正好在我面前走着
Il y a là les murmures, un soupir, l'aventure, comme envolés les cerfs-volants
在那里,有低语,有叹息,有冒险,就像那些飞翔的纸鸢
Il y a là la littérature, le manque d'élan, l'inertie, le mouvement
在那里,有文学,激情匮乏,了无生机,人群流动
Parfois on regarde les choses, telles qu'elles sont, en se demandant pourquoi
偶尔,我们看着那些事物,看着它们现在这个样子,自问为何会这样
Parfois on les regarde, telles qu'elles pourraient être, en se disant pourquoi pas
偶尔,我们看着它们,看着它们会变成什么样,思考为什么不这样呢
Parfois on regarde les choses, telles qu'elles sont, en se demandant pourquoi
偶尔,我们看着那些事物,看着它们这样存在,自问为何会这样
Parfois on les regarde, telles qu'elles pourraient être, en se disant pourquoi pas
偶尔,我们看着它们,看着它们会变成什么样,思考为什么不这样呢

上一篇 下一篇
评论
热度(63)
©生活在花间~ | Powered by LOFTER